天童よしみ的日文演歌─幸せはすぐそこに…(台詞入り)─幸福就在那裏(附口白)
幸(しあわ)せはすぐそこに…(台詞(セリフ)入(い)り)
幸福就在那裏(附口白)
作詞:木下龍太郎
作曲:徳久広司
原唱:天童よしみ
發行:2008
翻譯:林技師
第2548
青い鳥』,法文為,,,,也是,。
本曲歌詞中迷い子的子、爪立ち的立、女心(ごころ)的心、気遣う的遣,本來分別唸清音的こ、た、こころ、つか,但跟前面的字並列,就得分別唸成濁音的ご、だ、ごころ、づか,誰叫你要當老二。
日文:捜せなかった=單純的五段活用動詞捜す為找尋,改為下一段動詞的捜せる,便成為能夠找得到,但其語尾第三段る,る直接刪掉+形容詞的ない,而ない之第二段語尾い,要改成第一段か+った以成過去式的なかった=不能找得到;だったのでしょう=だ(敬語為です)的過去式為だった+の+です的推量詞でしょう=該會是...的吧;悲しんだり=悲しみ的み撥音便為ん+たり但たり受ん的影響又轉音程だり=又傷心。
第一影片(天童よしみ演唱)提供者:TEICHIKU RECORDSさん
第二影片(ikuraworld翻唱)提供者:ikuraworld さんのチャンネルさん
(セリフ)……………………………………………………………(口白)
なんで、私(わたし)だけが不幸(ふこう)なんだと 為何 只有我遭到不幸
自分(じぶん)いじめをしました 而自侮
そして、“迷(まよ)い子(ご)の幸(しあわ)せ”を探(さが)しに 於是 為了找尋著迷途小孩的幸福
私(わたし)は、何度(なんど)も遠(とお)い旅(たび)をしました 我好幾次出遠門旅行
でも、気(き)が付(つ)けば「幸(しあわ)せ」はこんな近(ちか)くの 但是 沒自覺時 幸福卻近在眼前呀
あなたのところにあったのですね…是在你那邊的呀
(唄) ……………………………………………………………(歌曲)
背伸(せの)び爪立(つまだ)ち 遠(とお)くを見(み)たが踮起腳尖伸長背部 看著遠處
捜(さが)せなかった やすらぎは 所不能找得到的安詳是
腰(こし)を屈(かが)めて 手探(てさぐ)りしたら彎下腰 若用手摸索的話
指(ゆび)に触(さわ)った ぬくもりが 以手指接觸 則備感溫暖
愛(あい)と一緒(いっしょ)に 幸(しあわ)せは 與愛在一起 幸福是
貴方(あなた)の胸(むね)に すぐそこに… 在你的心裏 就在那裏
(セリフ)……………………………………………………………(口白)
幸(しあわ)せの落(おと)し物(もの)は… 幸福的丟失物是
自分(じぶん)で… 探(さが)すしかありません 只靠自己去找回
足元(あしもと)の大事(だいじ)なものを是我未看出...
私(わたし)は、見落(みお)としていたのです…眼前重要的東西(倒裝句)
(唄) ……………………………………………………………(歌曲)
傍(そば)にあるのに 気(き)が付(つ)かないで在我身邊 然而我卻沒發覺
なんでわざわざ 遠(とお)まわり 為何還特意繞遠道呢
無駄(むだ)な涙(なみだ)を 流(なが)して知(し)った知道流下白費之眼淚
女(おんな)ごころの おろかさを 的女人心之愚蠢
隣(とな)り合(あ)わせの 幸(しあわ)せは 比鄰的幸福是
貴方(あなた)の胸(むね)に すぐそこに… 在你的心裏 就在那裏
(セリフ)……………………………………………………………(口白)
私(わたし)は、なんて愚(おろ)かだったのでしょう我會是何等的愚蠢吧
泣(な)いたり、悲(かな)しんだり…又哭 又傷心地…
「幸(しあわ)せ」が見(み)つからなかったのは、漏失了幸福是
遠(とお)くばかりを見(み)つめていたからです 只聚睛於遙遠之物而已
「幸(しあわ)せの青(あお)い鳥(とり)」は、隣(とな)り合(あ)わせの青鳥是比鄰著
あなたの胸(むね)にあったのですね 在你心裏的呀
(唄) ……………………………………………………………(歌曲)
こころ気遣(きづか)う やさしい影(かげ)が心上所掛慮著的親切影子是
明日(あす)の私(わたし)の 道(みち)しるべ 明日的我之路標
ひとり歩(ある)きで 作(つく)った傷(きず)は獨自走去 所造成的傷是
きっと治(なお)して やると言(い)う 你說一定去治好
捜(さが)し求(もと)めた 幸(しあわ)せは 所找尋的幸福是
貴方(あなた)の胸(むね)に すぐそこに… 在你的心裏 就在那裏
*****生字註解在補寫中*****いじめる=虐める;しました=する;探しに=探すしに;気が付けば=気が付くけば;あった=
文章來自: https://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/475863332-%E5%A4%A9%E7%AB%A5%E3%82%88%E3%81%97%E3%81%BF%E7%9A%8
留言列表